Fermeture exceptionnelle : les livres papiers ne peuvent être achetés en librairie

La traduction du droit dans la procédure judiciaire ; contribution à l'étude de la linguistique juridique

La traduction du droit dans la procédure judiciaire ; contribution à l'étude de la linguistique juridique

À propos

Cette thèse inaugure la collection "Bibliothèque de la justice" qui a vocation à publier, chaque année, une thèse rédigée par des docteurs en droit ou en histoire du droit et récompensée par le Prix de la recherche de l'Ecole nationale de la magistrature. Elle été soutenue en 2010 pour l'obtention du titre de docteur de l'Université Paris Ouest Nanterre La Défense (Paris X) et de l'Université de Malaga. L'ENM l'a primée en 2011.

Sommaire

Partie I - Les fonctions de la traduction du droit dans la procédure judiciaire. Titre 1 - La traduction du droit à destination de l'autorité judiciaire. Titre 2 -La traduction du droit à destination du justiciable : une garantie procédurale. Partie II - Les modes de traduction du droit dans la procédure judiciaire. Titre 1 - Le dilemme entre exigences judiciaires et méthodologies traductologiques. Titre 2 - Le Lemme : les fonctions du droit comparé pour la fidélité de la traduction juridique.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Entreprise, économie & droit > Droit > Droit privé > Droit pénal

  • EAN

    9782247119110

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    528 Pages

  • Longueur

    24 cm

  • Largeur

    16 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    766 g

  • Distributeur

    Hachette

Infos supplémentaires : Broché  

empty